This free script provided by JavaScript Kit
Menu principale:
Estratto da [Traduzione dal cinese e commento di] Thomas Cleary (1986). The Taoist I Ching. (Trad. it. Cristiano Vittorioso. I Ching Taoista. Roma: Edizioni Mediterranee, 1992), pagg. 7-8 + [Tradotto dal cinese da] Thomas Cleary (1987). Understanding Reality. (Trad. it. Alessio Rosoldi. Comprendere la Realtà. Roma: Edizioni Mediterranee, 2009), pag. 18
Liu I-ming
.....
Liu I-ming era dotto sia nel Buddhismo e nel Confucianesimo che nel Taoismo. Conosciuto alla fine come Uomo liberato con la denominazione di "Uno che ha attuato il fondamentale", nel corso dei suoi continui viaggi egli assunse di proposito vari ruoli compresi quelli di studioso, di mercante, di operaio, di recluso, di costruttore, di insegnante e di scrittore.
Nelle sue opere, Liu adopera la terminologia del buddhismo, del confucianesimo, del taoismo, della psicologia, della sociologia, dell'alchimia, della storia, del mito e della religione. Si impegnò a sollevare il velo di mistero dal linguaggio esoterico dell'alchimia e dello yoga taoisti ....
..... compose commentari su opere classiche come l'I Ching, il Can Tong Qi e il Wu Zhen Pian (Comprendere la realtà), assieme a un considerevole numero di poesie e saggi inediti. .....
Cronologia: XVIII-XIX secolo